Архиерейское богослужение в Неделю перед Рождеством Христовым, святых отец
В Неделю 28-ю по Пятидесятнице, перед Рождеством Христовым, святых отец, 5 января, митрополит Рязанский и Михайловский Марк совершил Божественную литургию в Рождественском кафедральном соборе Рязани.
В официальной группе Рязанской епархии ВКонтакте велась трансляция богослужения (видео доступно в записи).
В этот день в храме звучало евангельское чтение, содержащее перечисление имен из родословной Христа. Зачем евангелист Матфей приводит ее и почему это перечисление важно не только для его современников-евреев, но и для всех современных христиан? Об этом говорил в наставлении после богослужения митрополит Марк:
– В сегодняшний Воскресный день перед праздником Рождества Христова, дорогие братья и сестры, мы единственный раз в году слышим перечисление имен, называемое родословной Спасителя. Нам порой кажется, что такое перечисление – это скучное чтение, которое мало что несет душе человека. И однако родословная Спасителя имеет важное значение в Священном Писании.
Начинается она такими словами: книга родства Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова. Хотя если посмотреть глубже, само наименование «книга родства» содержит в себе тайны, о которых мы даже не догадываемся. Перевод текста и на славянский, и на русский языки с греческого не вполне точен. Если пытаться перевести буквально с греческого содержащуюся в этом отрывке фразу «βίβλος γενέσεως», то получится следующее: «книга происхождения». Все мы, наверное, знаем слово «генезис» – происхождение, появление. Это слово и присутствует в выражении «книга происхождения», и подобное выражение евангелист употребляет совсем неслучайно. Дело в том, что это выражение дважды встречается в книге Бытие, первой книге Моисея, которая, кстати, в греческом переводе называется не Бытие, а как раз Происхождение, Генезис.
Где же еще в Писании мы находим это выражение – «книга происхождения»? Во-первых, в самом начале рассказа о сотворении мира. Таким образом, выражение «книга происхождения» предваряет рассказ о творении видимого мира, нашей вселенной. Далее это выражение стоит перед рассказом о сотворении человека, его появлении в этом мире. То есть евангелист Матфей специально использует это выражение, пытаясь убедить своих соплеменников в том, что Иисус Христос и есть Мессия, посланный еврейскому народу и всему миру, есть действительно Божий Посланник и Сын, и появление Его на земле можно сравнить с историей творения мира и появления человека на земле. Такой смысл несет краткая фраза, предваряющая перечисление имен ветхозаветных персонажей.
Мы слышим знакомые и малознакомые имена, и наше внимание задерживается на числе «14». Неслучайно евангелист три раза говорит о четырнадцати родах. Какой же в этом заключен смысл? Дело в том, что в древних языках, и в еврейском, и греческом, и в нашем церковнославянском каждая буква является также обозначением числа. Это сейчас мы используем арабские цифры, а раньше во всех языках в качестве цифр употреблялись буквы. Несмотря на то, что Евангелие от Матфея написано на греческом языке, важно знать, что 14 на иврите – это число имени Давид. Таким образом, евангелист не просто обращает наше внимание на то, что Иисус Христос является Сыном Давида, Авраама. Он через число «14» трижды подчеркивает связь Иисуса Христа с царем Давидом, пытается донести до своих читателей мысль о том, что Иисус Христос есть потомок царя Давида.
Евангелист также приводит ветхозаветное пророчество из книги пророка Исаии, где говорится о том, что Сам Господь даст знамение – Дева родит Сына, и нарекут Ему имя Еммануил. Многих из нас эта фраза смущает, ведь мы знаем, что Спасителя назвали по-другому – Иисус. Можно увидеть в этом какую-то нестыковку. На самом деле все просто: Еммануил – слово, которое лишь впоследствии станет именем на еврейском языке, сама же фраза пророка звучит по-другому: и назовут Его «с нами Бог», на иврите – «имману Эл». То есть у пророка Исайи нет никакого другого имени, но говорится, что когда Мессия родится, про Него скажут: с нами Бог.
К таким выводам мы можем прийти, изучая евангельский текст от Матфея. Конечно, для всех нас, дорогие братья и сестры, живущих уже в христианскую эпоху и имеющих перед собой поразительную историю христианства в веках, сам факт того, что наша вера сохранилась, несмотря на гонения и трудности, уже является аргументом, подтверждающим истинность нашего Православия. Но для древних евреев были важны знаки и символы, которые и приводит в своем Евангелии апостол Матфей.
Дай Бог нам, дорогие братья и сестры, понять все космическое значение Рождества Христова, воспринять Благую весть о Рождении Сына Божия как главное событие в истории мира, начиная с его сотворения и творения человека Богом.
Видео - Рязанская епархиальная телестудия "Логосъ"